DONI
Hola :)
Świat hiszpańskiego, materiały dla ciut bardziej zaawansowanych, książki do nauki, świat latino ♥
Doni:
- Nauczycielka hiszpańskiego
- Pasjonatka latino oraz tego pięknego języka
- Autorka książek, e-booków oraz kursów
- Wielbicielka muzyki latynoskiej
- Kocha slang latino oraz kawę
- Uwielbia tworzyć kreatywne ćwiczenia
Cześć, miło mi Cię gościć na mojej stronie, czuj się jak u siebie, rozgość się w hiszpańsko-latynoskich progach ♥
Kim jestem?
Pasjonatka hiszpańskiego, miłośniczka latino,
kochająca kolory Doni.
Z tego wybuchowego połączenia powstało
Españoleando con Doni, miejsce, gdzie dzielę
się z wami detalami i pokazuje hiszpański trochę od innej strony.
Zawodowo również udzielam lekcji hiszpańskiego, uwielbiam tworzyć coraz to skuteczniejsze i ciekawsze materiały, a także pragnę, byś
mógł/a powiedzieć po hiszpańsku wszystko, co zapragniesz.
Od puszczenia bąka po zepsuła się rura kanalizacyjna, cuchnie i cieknie. Jeśli to jest twój cel, mam nadzieje, iż nauka ze mną doszlifuje ten
diament, który już osiągnąłeś/aś!
Zdałam z powodzeniem Dyplom DELE zaawansowany C1, odbyłam praktyki nauczycielskie w Madrycie, zrobiłam kilka kursów z metodyki, a mój partner jest Boliwijczykiem. Na co dzień pasjonuję się slangiem Latino (Meksyk, Puerto Rico, Kolumbia, Boliwa itd.) Kocham tłumaczyć piosenki, uczyć z memów, żartów i przedstawiać język w przyjemny sposób. Po darmową dawkę slangu, słownictwa, kultury czy muzyki, wskakuj na mój Instagram.
Moja przygoda z językiem zaczęła się od telenowel, oglądałam ich sporo! Rebelde czyli zbuntowani odmieniło moje życie i zdecydowałam się zacząć ogarniać ten język. Powiedziałam sobie: Kiedyś zrozumiesz te piosenki sama, bez tłumacza Google :p Oto jestem! Co ciekawe muzyką fascynuję się bardzo, tak bardzo, że kiedyś pracowałam w radiu internetowym przez 5 lat z muzą latino. Piosenki te, to nie tylko dobra zabawa, one pomagają w nauce, poznaniu kultury, ale także lepszym kontaktem z Latynosami.
Skąd nazwa Españoleando con Doni i co to w ogóle jest? Otóż kiedy mój partner Boliwijczyk zaczął się uczyć polskiego, dodawał końcówkę z gerundio -ando do wszystkiego. Tak między innymi powstało płakando :p Dzięki niemu powstało Españoleando tak, jak np. bailando.
Españoleando con Doni to mniej więcej w tłumaczeniu hiszpanizuj z Doni (z Donatą), bo moje kompletne imię to Donata :D
Piszę także książki, e-booki oraz ściągawki, aby pomóc wam ogarniać wiele tematów, również na chłopski rozum (con peras y manzanas). Więcej o moich produktach dowiesz się z zakładki sklep.
Widzimy się w sieci!
Saludos,
Doni ♥