Vocabulario de Pascua
Na Nazarenos mówi się także: Penitentes, Capuchones (la capucha = kaptur), Encapuchados etc.
Inne przydatne słówka:
• la hermandad, la cofradía = bractwo
• paso = ogromne, często bardzo ciężkie konstrukcje zdobione scenami religijnymi, które są niesione na ramionach przez grupę osób zwanych costaleros
• Costaleros = osoby, które noszą paso podczas procesji Wielkanocnych w Hiszpanii
• el Jueves Santo, el Viernes Santo, el Sábado Santo, el Domingo de Pascua o Resurrección
• la Semana Santa = Wielki Tydzień
1. Torrijas to tradycyjna hiszpańska słodka przekąska, popularna zwłaszcza w okresie Wielkanocy. Torrijas przypominają francuski tost, ale są one maczane w mleku lub winie, a następnie smażone na patelni. Często są posypywane cukrem i cynamonem.
2. Mona de Pascua to tradycyjny hiszpański słodki wypiek, spożywany podczas obchodów Wielkanocy. Jest to rodzaj kolorowego ciasta lub babki, często ozdobionego jajkami wielkanocnymi, lukrem, kandyzowanymi owocami lub innymi dekoracjami zgodnie z lokalnymi tradycjami. Mona de Pascua jest popularna w różnych regionach Hiszpanii, a jej wygląd i smak mogą się różnić w zależności od miejsca.
HISZPAŃSKIE NIE DOSIĘGAM
yo | alcanzo |
tú | alcanzas |
él/ella | alcanza |
nosotros/as | alcanzamos |
vosotros/as | alcanzáis |
ellos/ellas | alcanzan |
Teraz tylko wystarczy dodać ,,no´´ i gotowe :D
NO ALCANZO - NIE DOSIĘGAM
Obejrzyj to na filmiku:
Saludos,
Doni
Witaj na Blogu!
Hola, odkrywaj różne hiszpańskie ciekawostki oraz zasady w formie pisanej! Miłej lektury ♥