Bo liczy się wnętrze!
Hola, a ty znasz już swoje hiszpańskie wnętrze?
Jak tam Twoje narządy? Na pewno corazón ♥ już znasz , ale co powiesz na pulmones? To nasze płuca! A pojedyncze płuco to pulmón. No dobra, lecimy dalej! Oto lista fajnych narządów po hiszpańsku – bo czemu nie wiedzieć, czym się oddycha i trawi w tym pięknym języku:
(el) pulmón – płuco (pulmones – płuca)
(el) hígado – wątroba
(el) oído – ucho (wewnętrzne), a oreja to małżowina
(el) estómago – żołądek
(el) cerebro – mózg
Głodny wiedzy? Poniżej dawka twojego hiszpańskiego zapotrzebowania:
SPRAWDŹ SIĘ ↓
ZRÓB QUIZ
TENER i jego rodzinka
W języku hiszpańskim czasownik "tener" jest jednym z najczęściej używanych, ponieważ pozwala nam wyrazić tak wiele różnych stanów i emocji. Jednak "tener" to nie tylko jedno słowo — to prawdziwa rodzina, w której każde wyrażenie ma swoją specjalną rolę i wyjątkowe znaczenie. W tej "rodzince" znajdują się zwroty, które pozwalają mówić o naszych uczuciach, potrzebach, czy codziennych sytuacjach, takich jak "tener hambre" (być głodnym), "tener miedo" (bać się) czy "tener suerte" (mieć farta). Dziś zapraszam Was do bliższego poznania tej "rodzinki", bo każdy z tych zwrotów ma swoją niepowtarzalną osobowość!
A TERAZ ZRÓB QUIZ I SPRAWDŹ SIĘ

Vocabulario de Pascua
Na Nazarenos mówi się także: Penitentes, Capuchones (la capucha = kaptur), Encapuchados etc.
Inne przydatne słówka:
• la hermandad, la cofradía = bractwo
• paso = ogromne, często bardzo ciężkie konstrukcje zdobione scenami religijnymi, które są niesione na ramionach przez grupę osób zwanych costaleros
• Costaleros = osoby, które noszą paso podczas procesji Wielkanocnych w Hiszpanii
• el Jueves Santo, el Viernes Santo, el Sábado Santo, el Domingo de Pascua o Resurrección
• la Semana Santa = Wielki Tydzień
1. Torrijas to tradycyjna hiszpańska słodka przekąska, popularna zwłaszcza w okresie Wielkanocy. Torrijas przypominają francuski tost, ale są one maczane w mleku lub winie, a następnie smażone na patelni. Często są posypywane cukrem i cynamonem.
2. Mona de Pascua to tradycyjny hiszpański słodki wypiek, spożywany podczas obchodów Wielkanocy. Jest to rodzaj kolorowego ciasta lub babki, często ozdobionego jajkami wielkanocnymi, lukrem, kandyzowanymi owocami lub innymi dekoracjami zgodnie z lokalnymi tradycjami. Mona de Pascua jest popularna w różnych regionach Hiszpanii, a jej wygląd i smak mogą się różnić w zależności od miejsca.
HISZPAŃSKIE NIE DOSIĘGAM

yo | alcanzo |
tú | alcanzas |
él/ella | alcanza |
nosotros/as | alcanzamos |
vosotros/as | alcanzáis |
ellos/ellas | alcanzan |
Teraz tylko wystarczy dodać ,,no´´ i gotowe :D
NO ALCANZO - NIE DOSIĘGAM
Obejrzyj to na filmiku:
Saludos,
Doni
Witaj na Blogu!
Hola, odkrywaj różne hiszpańskie ciekawostki oraz zasady w formie pisanej! Miłej lektury ♥